![最近の韓日翻訳について。5年目のフリーランス翻訳者の感想](https://i0.wp.com/kankokuhonyakunavi.com/wp-content/uploads/2021/10/%E6%9C%80%E8%BF%91%E3%81%AE%E9%9F%93%E6%97%A5%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E3%80%82%E5%A4%89%E3%82%8F%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%82%B9%E3%81%AF%EF%BC%9F.png?ssl=1)
By
韓国語翻訳ナビ
![6)悩ましき「オッパ」問題。](https://i0.wp.com/www.1101.com/n/s/wp-content/uploads/2023/01/hozawa_head_sp.png?ssl=1)
By
ほぼ日刊イトイ新聞
![翻訳 したら こう なっ た](https://i0.wp.com/www.fellow-academy.com/translators/wp-content/uploads/2022/12/25424364_m.jpg?ssl=1)
By
フェロー・アカデミー
![原作と翻訳絵本を比べたら書体がローカライズされていた話|モリサワ note編集部](https://i0.wp.com/assets.st-note.com/production/uploads/images/93431543/08d2012af5c357e072b21c9506a498d5.png?ssl=1)
By
モリサワ note編集部
![進歩がすさまじい「機械翻訳」、その理由をトップ技術者に聞く](https://i0.wp.com/dol.ismcdn.jp/mwimgs/7/0/1320w/img_70514fdbfe31dbced9d3fbdc2c8989e0443290.jpg?ssl=1)
By
ダイヤモンド・オンライン
![Google翻訳の使い方】オフラインモードやスピード翻訳、リアルタイム翻訳など マスターしておきたい便利ワザ5選](https://i0.wp.com/tokusengai.com/assets/images/2020/03/31/6db8d9a5cfab582aad31e24935c6b5b2689753ca_xlarge.webp?ssl=1)
By
特選街web
![人間に対して支配者を気取って邪悪な回答を返す対話型AI「BratGPT」が登場したので論破を試みたらこうなった](https://i0.wp.com/i.gzn.jp/img/2023/05/22/bratgpt/00.png?ssl=1)
By
GIGAZINE
![母親になって後悔してる』翻訳者・鹿田昌美さんインタビュー](https://i0.wp.com/cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/blog-media/20220813/20220813112011.jpg?ssl=1)
By
イーアイデム
![猫からYAミステリまで 楽しく続ける翻訳の道/ 服部京子さん](https://i0.wp.com/tsuhon.jp/wp-content/uploads/2023/05/2-02.jpg?ssl=1)
By
通訳翻訳ジャーナル
![連載コラム 第9回】辛酸なめ子の英語寄り道、回り道](https://i0.wp.com/education.japantimes.co.jp/tsuhon/wp-content/uploads/sites/5/2023/10/column2023_02-09_1575-1574.jpg?ssl=1)
By
EDUCATION IN JAPAN
![韓国の人気エッセイが変えた人生。会社員からフリーの翻訳家に転身、鍵は「無理してまでやらない」こと](https://i0.wp.com/hatawarawide.jp/wp-content/uploads/2022/03/facdf1aae5019a0daee0daf3336d4bc5-e1646711046299.jpg?ssl=1)
By
はたわらワイド
![映画『Cars 2』の笑うところをチェックしたら、翻訳家さんたちの努力と知恵が浮き彫りになった|Sayaka Kanai 金井さやか(元祖・TOEIC満点英語コーチ、イングリッシュキャンプの校長せんせい、「英語の先生の先生」)](https://i0.wp.com/assets.st-note.com/production/uploads/images/66570426/fed208017124a1b0009cbb059b10b925.png?ssl=1)
By
note
![翻訳者・ライターとして、旅するように生きていく【マイストーリー】](https://i0.wp.com/cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/simul2019/20200514/20200514114731.jpg?ssl=1)
By
通訳・翻訳ブック
![バンプレスト ワンピースマニアが本気でルフィをプロデュースしたらこうなった!! レビュー : はっちゃか](https://i0.wp.com/livedoor.blogimg.jp/hacchaka/imgs/0/0/000969eb.jpg?ssl=1)
By
はっちゃか
![いつもこうなるので、どうしたらいいのか教えてほしい話 : 一人暮らしカマタミワの半径3メートルのカオス Powered by ライブドアブログ](https://i0.wp.com/livedoor.blogimg.jp/kamatamiwa/imgs/b/5/b5bec531.png?ssl=1)
By
一人暮らしカマタミワの半径3メートルのカオス
![ファイル共有や翻訳サイトで情報漏えい? ちょっとしたミスで甚大な損害を出さないための対策](https://i0.wp.com/ez-cdn.shoeisha.jp/static/images/article/17752/17752_02.png?ssl=1)
By
EnterpriseZine
![韓国映像作品の翻訳者になる』鷹野文子 韓日映像翻訳者](https://i0.wp.com/life-media.co.jp/wp-content/uploads/2023/11/20231118_131059051_iOS.jpg?ssl=1)
By
わたしの決断物語
![いつもこうなるので、どうしたらいいのか教えてほしい話 : 一人暮らしカマタミワの半径3メートルのカオス Powered by ライブドアブログ](https://i0.wp.com/livedoor.blogimg.jp/kamatamiwa/imgs/f/f/ffc0f999.png?ssl=1)
By
一人暮らしカマタミワの半径3メートルのカオス
![松10話のすきなとこ この前「なごみ探偵」を逆翻訳したら 「落ち着いた探偵」ってなって笑った 」さくたろの漫画](https://i0.wp.com/pbs.twimg.com/media/EqVjO4xUYAUDuCD.jpg?ssl=1)
By
ツイマンガ
翻訳 したら翻訳 こう翻訳 なっ翻訳 た翻訳 進歩がすさまじい「機械翻訳」、その理由をトップ技術者に聞く翻訳 翻訳 猫からYAミステリまで翻訳 楽しく続ける翻訳の道/翻訳 服部京子さん翻訳 翻訳 翻訳者・ライターとして、旅するように生きていく【マイストーリー】翻訳 翻訳 韓国映像作品の翻訳者になる』鷹野文子翻訳 韓日映像翻訳者翻訳 翻訳 松10話のすきなとこ翻訳 この前「なごみ探偵」を逆翻訳したら翻訳 「落ち着いた探偵」ってなって笑った